എന്റെ അമ്മ ജനിച്ചത് എന്നോടൊപ്പം ആണ്. അതിനർത്ഥം എന്റെ അമ്മയുടെ
ആദ്യത്തെ കുഞ്ഞ് ഞാനാണെന്നല്ല. എനിക്ക് മുൻപേ വന്നവർ “അമ്മാമ്മ” എന്നാണ് അമ്മയെ
വിളിച്ചിരുന്നത്. അയല്പക്കങ്ങളില്നിന്ന് വീട്ടില് പാലു
വാങ്ങാൻ വന്നിരുന്ന സ്ത്രീകളെയും അമ്മാമ്മ എന്നു തന്നെ അവർ വിളിച്ചു. ഞാൻ ജനിച്ച്
ഏതാനും മാസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ തന്നെ ഇതൊരു സുഖമുള്ള ഏർപ്പാടല്ല എന്നെനിക്ക്
തോന്നിയിരിക്കണം. ഇത്തരം ഒരു സാമാന്യവത്കരണം അമ്മയ്ക്കുള്ള
നീതി നിഷേധമാണെന്നും “അമ്മാമ്മ” എന്ന വിളിപ്പേര് അയല്പക്കങ്ങളിലെ
സ്ത്രീകൾക്കാണ് കൂടുതൽ യോജിക്കുന്നതെന്നും
മറ്റുള്ളവർക്ക് മനസ്സിലാക്കി കൊടുക്കാൻ ഉള്ള പ്രാപ്തി ഒന്നും
എനിക്കില്ലായിരുന്നു (ഒത്തിരി സ്നേഹത്തോടെ അമ്മയെയും, മുത്തശ്ശിയെയും, സഹോദരിയെയും ‘അമ്മാമ’ എന്ന് വിളിക്കുന്നവര്
മാപ്പാക്കുക!). പക്ഷേ, എന്റെ സഹൃദയരായ സഹോദരങ്ങൾ
എന്നോടൊപ്പം അമ്മയെ “അമ്മേ” എന്ന് വിളിച്ചു തുടങ്ങി. കാലം പോകവേ ‘അമ്മി’, ‘അമ്മിനോമി’, ‘അമ്മുത്ത്’, ‘അമ്മന്’, തുടങ്ങിയ ഓമനപ്പേരുകളിൽ
ഞാൻ എന്റെ അമ്മയെ വിളിച്ചു. അന്നൊന്നും ഗൂഗിള്
ഇല്ലാതിരുന്നതുകൊണ്ട് ഈ വാക്കുകൾക്കൊക്കെ അർത്ഥമുണ്ടോ എന്ന്
എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. പിന്നീട് ഇവയൊക്കെ
ഹീബ്രുവിലും, ഇംഗ്ലീഷിലും, തമിഴിലും തെലുങ്കിലുമൊക്കെ
സ്നേഹം നിറഞ്ഞു തുളുമ്പുന്ന അർത്ഥസമ്പുഷ്ടങ്ങളായ പേരുകളാണെന്ന് അറിഞ്ഞപ്പോൾ
എനിക്ക് വല്ലാത്ത അമ്പരപ്പും ആഹ്ളാദവും തോന്നി. പണ്ടൊക്കെ എനിക്ക്
തോന്നിയിട്ടുണ്ട് എന്റെ ഹൃദയം മിടിക്കുന്നത് എന്റെ
അമ്മയ്ക്ക് വേണ്ടിയാണെന്ന്. അമ്മേ മാപ്പ്! ഇന്നെന്റെ ഹൃദയം മിടിക്കുന്നത് എന്റെ
കുഞ്ഞിനുവേണ്ടിയാവുന്നതില്!! അങ്ങനെ ഞാനൊരു ‘അമ്മിനോമി’യായി പുനർജനിക്കുകയാണ്! ‘അമ്മി’ എന്നാല് ‘അമ്മ’, ‘നോമി’ എന്നാല് ‘beautiful/delighted’. എന്റെ ചില്ലയില് പൂത്ത ഒരേ
ഒരു സുന്ദര പുഷ്പത്തിന്റെയും, എനിക്ക് പിറക്കാതെ എന്റെ
മക്കളായി മാറിയ അനേകം ശിഷ്യരുടെയും, എന്റെ സമ്മതം
തെല്ലുമില്ലാതെ എനിക്ക് കര്മഭൂമിയായി മാറിയ ഒരു നാടിന്റെയും, നിറമിഴികളോടെ
എനിക്കു പിന്നിൽ ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടിവന്ന പിറന്ന നാടിന്റെയും കഥയാണ് ഞാൻ ഇവിടെ പങ്കുവയ്ക്കുന്നത്.....
Dr. Blessy K Alex
Othiri comment ezhuthi, evideyo thottappam athellam poyi. Enikku ishtapetta karyam enthanenno. Rogi icchhichathum vaidyan vidhichathum 3 masam leave eduthu veettil irikkanamennallarunno. Athangu sadhichu. Pinne neighbourinte aduthu poyathinal karyangal kurachu koodi eluppam ayi. Ippam randu perkum koodi certificate vekkan ethra petti vangichu. Oru karyam koodiyundu. Universityude preparations for webinar enthu labham undakki. Pennungalku sari, purse, lipstick onnum vangandayirunnu. Ithrayum nalla oru lekhanam book akkiyalo. Amminomi yude meaningum ishtamayi. God bless you.
ReplyDeleteThank you very much.
ReplyDelete